Josefin på språng i världen

Sommaren 2013 i Oxford, England.

Elle me dit

Publicerad 2011-08-05 20:16:04 i Allmänt,

Alltså, jag har nu upptäckt en ny sak med fransmännen. Inte bara att dom dubbar alla filmer, DOM ÖVERSÄTTER LÅTAR TILL FRANSKA OCKSÅ! Alltså, vanliga sånger med typ amerikanska artister gör man en fransk version av. Upptäckte det när jag hörde Robbie Williams på franska och började undra. Så satta igång och googla lite och insåg att många låter jag börjat gilla här nere egentligen är amerikanska artister fast med den franska versionen. Det är inte dåligt på franska, vissa låter funkar tom bättre tycker jag, men det är ju inte konstigt att dom är dåliga på engelska om dom varken ser eller får höra medier på engelska!

Kommentarer

Kommentera inlägget här
Publiceras ej

Om

Min profilbild

Josefin

Jag är en tjej ursprungligen från Stockholm. I juni 2013 tar jag examen som Internationell Civilekonom. I min blogg får ni följa mina äventyr utomlands runtom i världen. Mest aktuellt är sommaren 2013, som jag kommer spendera i Oxford England, där jag ska jobba för EF på deras språkresor. I arkivet finns sommaren 2011 som spenderades på Disneyland Paris där jag utklädd till pirat jobbade i en av butikerna i samband med attraktionen Pirates of the Caribbean. Året som följde fortsatte mina äventyr i frankrike, närmare bestämt ett år som utbytesstudent i Lyon. Här kommer ni få följa mig utomlands och mina försök att anpassa sig efter en annan kultur, med allt som det kan innebära!

Kategorier

Arkiv

Prenumerera och dela